How to Parse Latin/Greek Anatomical/Physiological Terms

大部分现代医学 解剖术语似乎是文艺复兴之后生理学家创造的,但为了显得高端,使用当时的国际学术语言Latin书写。因为当时Latin在当时早已不是日常语言,所以大多是科学家们非常规整的用Classic Latin/Greek 的词根Root 词缀Pre-/Suffix 变位法Conjugation,人工构词产生的,算New Latin。所以知道了词根之后拼写起来单词就会像写中文组词一样,记忆起来也容易1,也更容易根据词形记忆解剖结构的位置。

词根

单个词大多是由词根词缀组合而成

比如

变位

多个词的复合词会涉及名词的变位(Conjugation) Latin用词尾后缀的小变化表示单复数 以及作为名词还是形容词

名词单复数

单数复数变位 比如

  • -us/-um变成-i
    • musculus musculi
    • transversarium transversarii
  • -a变成-ae
    • spina spinae
  • -is之类变成 -es
  • etc.

名词形容词变位

名词主格变成形容词 比如

  • 头=Caput(主格), 但表示Sth of head或Sth’s head就会用形容词形式的Capitis(从属格genetive).
  • 颈=cervix(主格) cervicis(从属格)
  • 胸部=thorax thoracis(从属格)
  • 胸breast=Pector pectoris(从属格)
  • 腰=lumbar lumborum(复数 从属格)
    • Quadratus lumborum 腰上的四头肌
  • 脊柱 spina spinalis(从属格) 复数spinales
    • Interspinalis/-es 椎间肌肉

比如

  • Splenius=绷带bandage in Grk.
  • Splenius capitis ~ Bandage of head
  • Splenius cervicis ~ Bandage of neck

比如

  • Levatores costarum
  • Levatores 是Levator的复数 意思是用来提升的东西近似elevator
  • 肋骨rib= costa costarum(复数形容词)
    • 所以直译成英文就是elevator (muscle) of rib

以及一些解剖结构常用词

  • Foramen=opening
  • Fasciculus=bunch bundle

形容词变位

形容词会涉及比较级最高级

  • 长=Longus, 比较长longer=Longior, 最长the longest=Longissimus
    • Longissimus~ 背上最长的那条muscle

形容词在形容单数与复数时也有词尾变化

  • 长的 Longus 复数 longi, e.g. Levatores costarum longi
  • 短的 Brevis 复数 breves , e.g. Levatores costarum breves

Useful Resources

  1. Chunking Effect!